(资料图片)
2022年12月17日,由外文局翻译院和西安外国语大学联合主办的2022年高校日语MTI教育论坛在线上召开。论坛围绕MTI教育未来发展走向、国际传播能力建设中翻译人才培养与评价等多个议题展开讨论,并举办MTI建设沙龙邀请高校学者各抒己见。来自中国外文局、MTI教指委等单位,还有全国数十所高校的专家教授和师生共100余人参加。
中国外文局翻译院院长王继雨和西安外国语大学副校长李雪茹分别代表大会主办方致辞。
王继雨院长在致辞中指出,2004年,翻译资格考试就推出了CATTI日语考试,是目前国内最权威的日语专业翻译考试。2021年,由CATTI项目管理中心和北京第二外国语学院牵头成立了全国高校日语专业联盟,并共同主办CATTI国际版(中日)考试。高校联盟的成立及CATTI日语考试的推出对于加强我国日语专业人才培养、进一步加强日语学科建设、为中日文化交流搭建新的桥梁具有重要意义。面临目前非通用语种翻译人才青黄不接、后继乏人的问题,有必要打造一支符合国家需求的、能讲好中国故事的国际传播人才队伍,构建融通中外的话语体系、做好中国国际传播事业。外文局愿与各MTI高校一起,共商共建中国日语翻译人才的培养机制,为我国翻译和国际传播事业提供后备力量和人才支撑。
王继雨致辞
李校长在致辞中指出,经过十几年的学科建设,西安外国语大学日语MTI教育已取得了丰硕的成果,已经成为西北地区乃至全国重要的日汉翻译人才培养基地,曾先后承担了诸多国家级大型外事活动的翻译保障任务,在助力区域经济发展方面做出了积极贡献。她认为,本次论坛邀请到了诸多德高望重的专家学者,这必将对日语MTI教学产生积极深远的影响。
李雪茹致辞
教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会副主任委员、日语分委员会主任委员、天津外国语大学原校长修刚教授、教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会日语分委员会委员,中国日语教学研究会会长,北京外国语大学日语学院院长周异夫教授代表与会嘉宾致辞。
中国译协常务副会长、MTI教指委专家委员会主任、中国外文局前副局长兼总编辑黄友义、教育部高校外指委副主任委员修刚、北京语言大学教授、资深翻译家刘和平、北京第二外国语学院日语学院院长杨玲等在大会先后做了主旨报告。
2023年的论坛将在北京外国语大学举行。