_ (相关资料图) | 秒懂 英语长难句(1 ) ——手把手带你分析 |
打破传统讲解……
问题环环相扣……
引发积极思考……
读完秒懂长难句分析方法!
*读前须知:
- 以下所有问题都是同一个长难句引发出来的,中间为了省去大家向上翻页的麻烦,将这个长难句多次插入问题当中。
- 建议按照自上而下的顺序阅读并思考问题。
本期
语法
重点
✔ 从句
☟
阅读下列句子,思考以下问题:
As I sat blocked and clueless for two solid days, I momentarily wondered if I couldn"t just call an expert on the subject matter which I was tackling, or someone who took the class previously, to get me going.
-- Section B, Reading Comprehension, 2017年12月CET-4真题(第1套)
As I sat blocked and clueless for two solid days, I momentarily wondered if I couldn"t just call an expert on the subject matter which I was tackling, or someone who took the class previously, to get me going.
01
请找出句子的主干。
答案
点击下方空白处获得答案
I … wondered if …
点击空白答题丨淡出动画
02
As引导了什么从句?
答案
点击下方空白处获得答案
时间状语从句。
点击空白答题丨淡出动画
03
for two solid days在句中作什么成分?
答案
点击下方空白处获得答案
状语。
点击空白答题丨淡出动画
As I sat blocked and clueless for two solid days, I momentarily wondered if I couldn"t just call an expert on the subject matter which I was tackling, or someone who took the class previously, to get me going.
04
if引导了什么从句?请完整找出这个从句。
答案
点击下方空白处获得答案
宾语从句。整个从句为:… if I couldn"t just call an expert on the subject matter which I was tackling, or someone who took the class previously, to get me going.
点击空白答题丨淡出动画(完全淡出后可滑动查看)
05
on the subject matter在句中作什么成分?
答案
点击下方空白处获得答案
后置定语(修饰前面的名词expert)。
点击空白答题丨淡出动画
06
请找出两个定语从句。
答案
点击下方空白处获得答案
定语从句1: … which I was tackling …;
定语从句2: … who took the class previously …
点击空白答题丨淡出动画
As I sat blocked and clueless for two solid days, I momentarily wondered if I couldn"t just call an expert on the subject matter which I was tackling, or someone who took the class previously, to get me going.
07
动词不定式to get me going在句中作什么成分?
答案
点击下方空白处获得答案
目的状语。
点击空白答题丨淡出动画
08
请把句子翻译为汉语。
答案
点击下方空白处获得答案
整整两天,我呆呆地坐在那里不知所措。一度认为,我也许不能就我正在处理的问题请到一位专家,或者之前参加过这门课的人,好让我继续上课。
点击空白答题丨淡出动画(完全淡出后可滑动查看)
As I sat blocked and clueless for two solid days, I momentarily wondered if I couldn"t just call an expert on the subject matter which I was tackling, or someone who took the class previously, to get me going.
翻译干货免费领
即可免费领取