刚刚落幕的《中国诗词大会》(第三季)上,来自乌克兰的选手曾子儒让不少观众印象深刻。他不仅能说一口流利的汉语,诗词也能应对自如。对母语不是汉语的学习者来说,诗词在他们学中文的过程中,会起到什么样的作用呢?
由诗词到文化信息
曾子儒说,中国诗词博大精深,学无止境,是“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”。参加《中国诗词大会》,是“陶陶然乐在其中”。7岁时,在一本世界地图上,曾子儒看到了中国,从此开始通过网络、书籍了解跟中国相关的一切。2016年,曾子儒参加“汉语桥”大赛,获得欧洲冠军、全球亚军和最佳风采奖。
“如果你想了解中国和中国文化,必须学习中国古诗词。”毛毅鹏说这是汉语老师告诉他的,让他印象很深。毛毅鹏来自意大利,现在中国人民大学读硕士。他在本科上过《古代文学》课,从那时开始学习中国古诗词。“我最喜欢李白的诗,喜欢他的《行路难》。这首诗告诉我们,在遭遇挫折后也要保持乐观进取的人生态度和对理想的坚定追求。”毛毅鹏说。
“我学习诗词是为了了解中国文化,因为诗词中包含着很多历史与文化信息。”来自泰国的留学生刘玲玲第一次接触中国古诗词是在当地的华语学校上学时,“当时语文课有一节安排的是讲中国古诗,我觉得这个课很有意思。”刘玲玲最喜欢的中国诗人也是李白,从她开始学汉语,便常常会重温李白的《静夜思》。
诗词虽美,挑战不易
诗词虽美,对母语不是汉语的汉语学习者来说,学起来却很困难。“中国古诗词的特点是具有声韵之美、含蓄之美和艺术张力,经常给人思想启迪,是古人留下来的宝贵财富,是中华文化的宝库。所以很希望来华留学生能学习一下古诗词,了解我们的情感表达体系,感受我们的民族情感,也能给生活带来一些诗意。”中国传媒大学文法学部汉语国际教育学院教师谭丽丽说,“但古诗词对于来华留学生来讲,学起来有难度。尤其对汉语水平为初级的学生来说,理解诗歌中的内涵相对较难。”
谭丽丽表示,古诗词语言凝练、含蓄,无法只从字面上去了解其中所蕴含的思想。这对来华留学生来说是一大挑战。毛毅鹏对此表示认同:“古诗词太简练了,虽然这是一种语言之美,但没有语言的积累根本理解不了。”
刘玲玲也说:“当我真的学了中国古诗词之后才发现学习难度很大。为了理解其中的内容,古诗词中每个字几乎都要先翻译成现代汉语,再翻译成泰语。”好在她汉语基础不错,也对中国文化有所了解,理解起来相对容易。
对于如何学习古诗词,谭丽丽老师说:“我们只能根据学生的语言水平去安排教学内容,如果学生汉语水平高,就讲解得细一些,让学生理解诗词的意境和作者表达的思想感情。对于汉语水平相对低的学生,就先讲解个大概,再让他们慢慢体会。”
融入日常教学之中
无论难易,古诗词是留学生学习汉语的方式之一是共识。目前在韩国做汉语教师的广西师范大学副教授刘香君说:“我给外国学生教诗词,不是从文学批评和鉴赏的角度出发,而是侧重语言学习。比如《春晓》这首诗,主要是帮助学生掌握声调。”
谭丽丽希望语言水平较高的学生能理解诗词的意思和诗人的感情。据她介绍,为了使来华留学生了解中国文化,中国传媒大学文法学部针对在华留学本科生,开设了《中国古代文学讲读》选修课。该课程的对象是本科四年级学生,内容包括中国神话、《诗经》、楚辞、诸子散文、唐诗和宋词等。
“选这门课的学生不多,因为有一定的门槛。来上课的学生一般都对诗词感兴趣或汉语水平比较高。”谈到具体的上课方式,谭丽丽说,“一般先朗读文章,然后讲解内容。在讲解过程中,会介绍诗人的情况,讲解诗词的意境。”
虽然中国传媒大学还没有为硕士留学生开设诗词课,但谭丽丽会在平时给学生们讲解古诗词。“会讲诗词的形式和特点,也会配合节气讲一些诗,在清明节前,我给学生讲杜牧的《清明》,前段时间还讲了贺知章的《咏柳》。”谭丽丽表示,“这种上课方式不会给学生压力,学生也比较容易接受,有助于提升学生学习诗词的积极性。”
在刘香君来看,“将诗词融入日常的教学之中”,效果最好。