(相关资料图)
广东白云学院韩国语翻译比赛已经连续进行了五年,是规模较高的专业竞赛活动。主要对接由中国外文局等单位组织的全国翻译大赛以及全国翻译专业资格考试(CATTI),目的是提升广东白云学院韩语学习者现场口译的能力,提升学生的专业自信心和外语综合应用能力。
本次比赛,共有50多名来自不同专业的韩语学习者报名,经过激烈初赛,最终12名选手进入了决赛。在11月25日晚上,“小雪”过后的夜晚虽然寒凉,但是在广东白云学院北校区明德楼906教室内,却是人气沸腾,气氛紧张。12名来自韩语、英语、日语等专业的选手,在一分钟简洁生动的自我介绍后,马上进入现场抽题翻译的环节。比赛分为“韩译中”和“中译韩”两个部分,选手们抽取约300字符的题目后,思考90秒,然后再用90秒进行现场翻译。每当翻译题目从屏幕上显示出来,台下便鸦雀无声,在场的评委老师、观众和选手们都一同紧张、一同思考;每当翻译的同学喷发出美妙的译文,现场就响起阵阵惊叹和掌声。
本次翻译比赛注重传播中国文化,译题中含有较多地道的中文表述,例如“守正创新”“靠咖啡续命”“茶叶蛋”等,同学们都临危不惧,冷静应对,并且都能交让评委老师会心一笑的答卷,充分展现了同学们扎实的语言基础和创新的语言思维。
经过激烈的评选,A22英语7班黄仔仪获得一等奖,2020级朝鲜语1班周芷怡、冼雪彤、王舒敏获得二等奖,2020级朝鲜语1班朱玉雯、蓝蓝、刘雯敏以及2021级朝鲜语1班廖颖怡获得三等奖。其他4位同学获得优秀奖。(文/外国语学院邓晓正 图/外国语学院朱倩莹 责任编辑曾进)